Той беше в морското разузнаване и там си остана, но мина в нелегалност и не рекламира дейността си.
Douglas pracoval pro námořní rozvědku a pak zůstal v zahraničí. Začal se věnovat reklamě. Je to velice opatrný člověk.
Това е хубава китара... свирих като малка... но мина доста време.
Pěkná kytara... Občas jsem hrála... Ale dlouho jsem necvičila.
Така ми каза, но мина време...
To mi řekl. Ale pak jednou...
Съгласен съм, но Мина става ревнива.
Takovýhle večírky by měly být víckrát za měsíc. Souhlasím, ale Mina by žárlila.
Може и да не ни повярвате, но мина точно 1 година...
Února... možno to bude znít, jako bychom lhali, ale je to právě rok.....
Да, но мина през телефонна будка и позвъни два пъти, явно не иска да се знае за това.
Jo, ale zastavila se u budky a dvakrát někam zavolala. Asi nechce, aby to bylo na jejím účtu.
Но мина повече от час, откакто го надупчихме, така че...
Ale už hodinu jsme do pacienta nepíchali ničím ostrým.
Мислех, че мога, но мина твърде много време.
Myslela jsem, že to půjde, ale už je to moc dlouho.
Не, малко ми е неловко... но мина доста време, откакто не съм била в интимни отношения.
Ne. Je to docela trapné, ale je už je to dlouho, co jsem se s někým intimně sblížila.
Виж, Гари, не искам да говорим за това, но но мина месец, и моите издръжки отново закъсняват.
Podívej, Gary, nerada to řeším ale je začátek měsíce a svatební podpora ještě nedošla.
Знам, че всичко това за Пасифик Плейленд е лудост. Но... Мина толкова време, откакто бях дете.
Vím, že to s tím zábavním parkem je kravina, ale už je to tak dlouho, co si naposledy užívala dětství.
Не знам за теб, но мина много време.
Nevím, jak vy, ale já to neměl dlouho.
Готина сте, но мина известно време, откакто бях с мъж, камо ли за двама.
No, vy jste sexy, ale je to dlouho co jsem byl s chlapem, natož pak se dvěma.
Wish Бях там, за да споделите изглед с вас, но мина доста звездна благодарение на нашите приятели в южната част на командването на САЩ,.
Kéž bych tam mohl být a sdílet s vámi ten výhled, ale můj je docela prvotřídní, díky našim přátelům z Amerického jižního velitelství.
Не си правила компромис, но мина със себелюбие.
Ale ty se nikdy neptáš. Nenecháš se přesvědčit.
Не искам го урочасам, но мина много добре.
Jak to šlo? - Nechci to zakřiknout. ale myším si, že to šlo dost dobře,
Винаги някакъв бюрократ се опитва да спре първия съданс, но мина добре.
Vždy se nějaký byrokrat snaží zastavit první pokus o žaloživení, ale tohle bylo dobré.
Имаше ушна инфекция, но мина с антибиотици.
Má nějakou infekci v ouškách. Dá se zvládnout antibiotiky.
Да си призная, имах известни задръжки, за това да ми предземете дома, но мина доста гладко
Nuže, musím přiznat, že jsem trochu protestovala aby se kvůli tomu použil náš dům, ale zatím to bylo bez problému.
Първо, мислех че е затъмнение, но мина повече от час.
Nejprve jsem to měla za zatmění, ale už to trvá přes hodinu.
Разбира се, аз... винаги съм го обожавал, но мина толкова време.
Samozřejmě že jsem ho vždy... obdivoval, ale už je to dávno.
По състоянието ще решите, че е преди векове, но мина само година.
Dle toho, jak to tu vypadá, tak před sto lety. Ale je to rok zpátky.
Но мина време и станах пристрастен.
Ale za čas se ze mě stal závislák.
Но Мина и другите момичета в селото нямат право да я празнуват.
Ale stejně jako Meena, také ostatní dívky v této vesnici nemají žádné právo na oslavu té nezávislosti.
Не бях сигурна как ще протече терапията, но мина добре.
Nebyla jsem si jistá, jak se to vyvrbí, - ale bylo to v pohodě.
Дори не знам какво е това, не искам да се надяваш много, но мина добре.
Ani nevím, co to je, a nechci ti dávat naději, ale šlo to dobře.
Но мина само ден и аз не мога
Ale byl to jen jeden den. A já nemůžu, nemůžu.
Знам, че каза, че всичко е наред, но мина седмица, откакто не си отговаряла на обажданията ми.
Vím, že jsi říkala, že ti to nevadí, ale už je to týden a ty mi nebereš telefony.
Много бях нервна, защото трябваше да пея пред всички тези момчета, но мина наистина добре.
A byla jsem fakt nervózní, protože jsem musela zpívat před těma klukama, - ale nakonec to šlo moc dobře.
Но Мина ме отведе до него.
Ale to Mina mě k němu zavedla.
Не съм, но мина само час.
Ne, nic nevím. Ale je to jenom hodina.
Опитах се да го запомня, но... но мина много време.
Snažila jsem si vzpomenout, ale je příliš dlouhé.
И не го познах, но... мина толкова време, толкова години...
A nepoznala, ale... bylo to tak dávno, tolik let jen...
Беше трудна операция, но мина добре.
Byla to velmi obtížná operace, ale šla dobře.
Ами, преди експлозията, имах малък обрив, но мина.
Před výbuchem jsem měl trochu vyrážku, ale už je to dobré.
Да, но мина цяла година и все още е ужасно.
Jo, a už je to rok a pořád je to opruz.
Но мина време и трябваше да избирам рефер или банкер.
Když jsem vyrůstal, chtěl jsem být buď rozhodčí nebo bankéř střední třídy.
Но мина седмица и нямаме нищо.
Je to už týden a nic nemáme.
Но мина година, след това още една... а аз нищо не си спомних.
Ale uběhl rok, pak další... a já si nevzpomněla na nic.
Последния път не искаше да вижда никой около 8 месеца, но мина година и половина преди да спре да слуша бърз метал.
Jak dlouho ještě bude takový? No naposled vyžadoval žádný oční kontakt po dobu 8 měsíců, ale byl to dobrý rok a půl, než přestal poslouchat speed metal.
1.8613519668579s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?